✎ من مقالاتنا

إتهام الكتاب المقدس بالتحريف
وقع نظري على عنوان كتاب لفت انتباهي يقول: “كتابٌ لا يُقهر”. تناولت الكتاب وقلَّبته بين يديَّ ولاحظت صورة للمؤلف: “ملاك لوقا” على الغلاف الأخير، وتحت الصورة كانت الكلمات التالية: من حينٍ إلى آخر تتعرّض حقائقنا الإيمانية للنيل منها من جهات شتَّى، وَرَدُّنا الحاسم على ذلك يكمن في المقولة التالية: “صعبٌ عليك أن ترفس مناخس”. و ”المناخس“، قارئي العزيز، جمع ”منخس“، وهو عبارة عن قطعة صلبة من خشبٍ أو حديد بطول وحجم نصف قلم الرصاص، لها رأس مدبَّب حادّ يدمي من

وارتطمت أحلامي على صخرة الحقيقة
“أيامُ سني المراهقة كنت أحلم مثلَ كل البنات بفارسٍ يأتيني وهو يمتطي صهوةَ جوادٍ أبيض جميل. ولما كبرتُ قليلاً أدركتُ أنَّ هذا الفارس لا وجودَ له إلاَّ في الخيال أو في كُتب الغرام. ولكنَّني عدتُ ووضعتُ مواصفاتٍ أخرى له صنعتُها بخيالي وتمسَّكْتُ بها بل وبحثتُ عنها، ويا ليتني لم أفعل. وكان من السهل عليَّ أن أعثر على الفارس المطلوب، بل هو الذي عثر عليَّ وارتاح قلبي معه عندما أعلنَ أنني محطته الأخيرة وأنه كان يبحث عني بين عشرات الفتيات اللواتي

إيمان الضعفاء ومعونة السماء
نقرأ في الأصحاح التاسع من بشارة مرقس وفي الأعداد 2-27 عن حادثتين يبرز لنا الروح القدس فيهما مشهدين من أكثر المشاهد أثراً في النفس ولكنهما متناقضان ومتباعدان: أولهما مشهد يصف الجلال والبهاء الذي أحاط بالمسيح يسوع وهو على جبل التجلّي، وثانيهما يصوّر البلوى والشقاء اللذين كانا يحيطان برجل مسكين له ولدٌ معذّب بروح شرير. ¨ في المشهد الأول، أي ”على الجبل“ نرى الإنسانية بأبهى صورها متمثّلة في ابن الله القدوس الذي كان يسرّ بأن يدعو نفسه ”ابن الإنسان“ وهي ترتفع

اعتني بعينيّ
ملاحظة: سمعت هذه القصة من راعي الكنيسة الذي اطّلع عليها من خلال رسالة إلكترونية وصلته من صديق، فأثّرت بي تأثيراً عميقاً؛ فرأيت من ثمَّ أن أصوغها في قالب قصصي فنّي من غير أن أُخِلّ بالمعنى على أمل أن يجد فيها القارئ المغزى الروحي الذي يحفزه على التأمل الجدي في عمل المسيح الفدائي على الصليب. جلست “هيام” على أريكة وثيرة على شرفة منزلها المطلة على الشارع الرئيسي. كانت الساعة حوالي العاشرة صباحاً، ونسمات الربيع الباردة ما برحت تهبّ على وجهها بنعومة

ثلاثة ثعالب صغيرة
“خذوا لنا الثعالب، الثعالب الصغار المفسدة الكروم” (نشيد الأنشاد 15:2) لا يخفى على القارئ العزيز أن الثعالب الصغيرة لا تبقى صغيرة على مدى الزمن ولكنها تنمو كل يوم. وإذ هي تفسد الكروم تصبح ثعالب كبيرة. أما الثعالب التي نتكلم عنها في هذا المقال فهي لا تنمو فقط، بل أيضاً تتحوّل إلى وحوش مفترسة فتّاكة. والكروم بلا شك تشير إلى حقل الخدمة – خدمة الرب كما هو واضح من أمثال المسيح في الإنجيل. هناك أنواع كثيرة من الثعالب المفسدة للكروم، ولكننا

انعدام التواصل في زمن التواصل
تقول إحدى الزوجات وتكرِّر “إنَّ زوجي مصابٌ بفيروس النَّكد الدائم. فصباح الخير عنده شجارٌ وتنغيصٌ بكل معانيه وأشكاله المختلفة.” أما زوجها فيقول: “إن زوجتي تختلقُ النكد بسبب أو بدون سبب” وكثيراً ما تتكلم دون توقف. والمدهش أنَّها لا تتعب ولا تملّ من كثرة الكلام وتكراره مرات ومرات. فهل لهذه الحالة من علاج؟ يتابع الصحفي كاتب هذا المقال تحت عنوان: ”مَنِ الظالم ومن المظلوم“ الذي أُدرج في إحدى الصحف العربية ليقول: لهذه الحالة من الانتقاد والانتقاد المضاد نكاتها الطريفة ومنها أنَّ

المؤقت والمطلق
هل القيم المسيحية كما نص عليها الكتاب المقدس عرضة للتحوّل بتأثير التطور الاجتماعي؟ أو هل المفاهيم المسيحية الاجتماعية والأخلاقية يعتريها التبديل بفعل التقدّم الحضاري والفكري والتقني؟ وهل المثُل القديمة التي تبنّاها أجدادنا في مشرقنا العربي بوحي من تعاليم الكتاب المقدس لا تصلح في المجتمع الغربي المعاصر؟ وأخيراً، هل الممارسات والعادات والتقاليد التي طبقتها الكنيسة الأولى في عباداتها واحتفالاتها ومشاركاتها العامة لم تعد تفي بمتطلبات القرن العشرين؟ هذه التساؤلات وسواها أثارها في ذهني حديث متشابك دار بيني وبين صديق لي حول

المسألة المصيرية
لم يكن من المعقول أو المتوقع من سجان فيلبي، وهو الضابط الشرس والقاسي القلب، أن يبحث أو يسأل عن طريق الخلاص. ولكن نعمة الله في عظمتها وسعتها تعاملت معه بطريقة عجيبة فجذبته وحفزته لكي يسأل هذا السؤال المصيري: “ماذا ينبغي أن أفعل لكي أخلص”؟ وقصة ذلك موجودة في سفر أعمال الرسل 16:16-40. فحين يقف الإنسان مجرداً من كل رجاء أمام مصيره المجهول لا بد له من أن ينهمك بقوة في البحث عن هذا المصير. ولكن من أين لهذا الرجل بمعرفة
◄ العظة الاسبوعية وبرنامج كنيسة في بيتي ►
عظة باللغة الآشورية 03 كانون الاول (ديسمبر) 2023
عظة باللغة الآشورية بعنوان –أَنْتَ بِلَا عُذْر أَيُّهَا ٱلْإِنْسَان
‘ܒܘܼܬ ܐܵܗܵܐ، ܟܠ ܡ̇ܢ ܕܝܼܘܸܬ ܝܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ، ܠܲܝܬ ܠܘܼܟ݂ ܡܵܗܵܢܵܐ. ܐܲܢ݇ܬ ܕܝܼܘܸܬ ܒܸܕܝܵܢܵܐ ܠܐܚܹܪ̈ܢܹܐ، ܠܓܵܢܘܼܟ݂ ܒܸܕܝܵܢܵܐ ܝܘܸܬ، ܣܵܒܵܒ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܘܸܬ ܐܵܢܝܼ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܒܝܼܵܝܗܝ ܒܸܕܝܵܢܵܐ ܝܘܸܬ ܠܐܚܹܪ̈ܢܹܐ. ܐܝܼܢܵܐ ܒܝܼܕܵܥܵܐ ܝܘܲܚ ܕܕܝܵܢܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܫܲܪܝܼܪܬܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܥܲܠ ܐܵܢܝܼ ܕܥܵܒ݂ܕܝܼ ܐܲܢܹܐ. ܐܲܢ݇ܬ ܝܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܕܒܸܕܝܵܢܵܐ ܝܘܸܬ ܠܐܚܹܪ̈ܢܹܐ ܕܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܢܵܐ ܐܲܢܹܐ، ܟܲܕ ܐܘܼܦ ܐܲܢ݇ܬ ܒܓܵܢܘܼܟ݂ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܝ ܝܘܸܬ، ܒܸܚܫܵܒ݂ܵܐ ܝܘܸܬ ܒܸܬ ܦܵܪܩܹܬ ܡ̣ܢ ܕܝܵܢܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ؟ ܝܲܢ ܡܲܣܠܘܼܝܹܐ ܝܘܸܬ ܠܝܘܼܬܪܵܢܵܐ ܕܡܲܟܝܼܟ݂ܘܼܬܹܗ، ܘܡܲܪܝܲܟ݂ܬܵܐ ܕܒܹܐܢܹܗ، ܘܚܡܵܠܬܹܗ، ܘܠܹܐ ܝܘܸܬ ܒܝܼܕܵܥܵܐ ܕܡܲܟܝܼܟ݂ܘܼܬܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܗܲܕܘܼܝܘܼܟ݂ ܝܼܠܵܗ̇ ܠܬܝܵܒ݂ܘܼܬܵܐ؟ ܐܝܼܢܵܐ ܒܘܼܬ ܩܸܫܝܘܼܬܘܼܟ݂ ܘܠܸܒܘܼܟ݂ ܠܵܐ ܬܲܘܸܒܵܢܵܐ، ܓ̰ܲܡܘܼܥܹܐ ܝܘܸܬ ܥܲܠ ܓܵܢܘܼܟ݂ ܟܲܪܒܵܐ ܠܝܵܘܡܵܐ ܕܟܲܪܒܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ، ܐܝܼܡܲܢ ܕܦܵܝܫܵܐ ܓܠܝܼܬܵܐ ܕܝܵܢܬܵܐ ܙܲܕܝܼܩܬܵܐ ܕܝܼܹܗ. ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܸܬ ܦܵܪܹܥ ܠܟܠ ܚܲܕ ܐܲܝܟ݂ ܦܘܼܠܚܵܢܹܗ. ܠܐܵܢܝܼ ܕܒܚܡܵܠܬܵܐ ܥܵܒ݂ܕܝܼ ܦܘܼܠܚܵܢܹ̈ܐ ܛܵܒܹ̈ܐ ܘܛܵܥܝܼ ܫܘܼܒ݂ܚܵܐ ܘܐܝܼܩܵܪܵܐ ܘܠܵܐ ܡܵܝܘܿܬܘܼܬܵܐ، ܒܸܬ ܝܵܗܒܹܠ ܚܲܝܹ̈ܐ ܕܠܥܵܠܲܡ، ܐܝܼܢܵܐ ܠܐܵܢܝܼ ܕܝܼܢܵܐ ܐܵܢܵܝܹ̈ܐ ܘܠܵܐ ܫܵܠܡܵܢܹ̈ܐ ܠܫܪܵܪܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܕܟܹܐ ܦܵܠܚܝܼ ܥܵܘܠܵܐ، ܒܸܬ ܗܵܘܝܵܐ ܚܸܡܬܵܐ ܘܟܲܪܒܵܐ. ܒܸܬ ܗܵܘܹܐ ܐܘܼܠܨܵܢܵܐ ܘܓ̰ܘܼܢܓ̰ܵܪܵܐ ܠܟܠ ܚܲܕ ܕܥܵܒܹܕ ܒܝܼܫܬܵܐ، ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܠܝܗܘܼܕܵܝܵܐ، ܘܗ̇ܝܓܵܗ ܠܝܵܘܢܵܝܵܐ. ܐܝܼܢܵܐ ܚܸܩܪܵܐ ܘܐܝܼܩܵܪܵܐ ܘܫܠܵܡܵܐ ܠܟܠ ܕܥܵܒܹܕ ܛܵܒ݂ܬܵܐ، ܩܲܕܡܵܝܬܵܐ ܠܝܗܘܼܕܵܝܵܐ ܘܗ̇ܝܓܵܗ ܠܝܵܘܢܵܝܵܐ. ܣܵܒܵܒ ܠܲܝܬ ܚܙܵܝܬܵܐ ܕܦܵܬܵܐ ܠܟܸܣ ܐܲܠܵܗܵܐ. ܟܠܵܝܗܝ ܐܵܢܝܼ ܕܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܘܚܛܹܐ ܠܗܘܿܢ، ܕܠܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܒܸܬ ܛܵܠܩܝܼ، ܘܐܵܢܝܼ ܕܐܝܼܬ ܠܗܘܿܢ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܘܚܛܹܐ ܠܗܘܿܢ، ܒܝܲܕ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܒܸܬ ܦܵܝܫܝܼ ܕܝܼܢܹܐ. ܣܵܒܵܒ ܠܹܐ ܝܠܵܗ̇ ܐܵܢܝܼ ܕܫܵܡܥܝܼ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܒܸܬ ܦܵܝܫܝܼ ܡܘܼܟܫܸܛܵܐ ܩܲܕܡ ܐܲܠܵܗܵܐ، ܐܸܠܵܐ ܐܵܢܝܼ ܕܢܵܛܪܝܼ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܒܸܬ ܦܵܝܫܝܼ ܡܘܼܟܫܸܛܹܐ. ܣܵܒܵܒ ܐܝܼܡܲܢ ܐܸܡܘܵܬܹ̈ܐ، ܕܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܢܵܡܘܿܣܵܐ، ܘܟܝܵܢܵܐܝܼܬ ܥܵܒ݂ܕܝܼ ܡܸܢܕܝܼܵܢܹ̈ܐ ܕܦܝܼܫܹܐ ܝܢܵܐ ܛܠܝܼܒܹܐ ܒܝܲܕ ܢܵܡܘܿܣܵܐ، ܐܵܢܝܼ ܝܼܢܵܐ ܢܵܡܘܿܣܵܐ ܩܵܐ ܓܵܢܵܝܗܝ، ܐܘܼܦ ܐܸܢ ܕܠܲܝܬ ܠܗܘܿܢ ܢܵܡܘܿܣܵܐ. ܒܗ̇ܝ ܕܟܹܐ ܡܲܚܙܝܼ ܦܘܼܠܚܵܢܵܐ ܕܢܵܡܘܿܣܵܐ ܟܬܝܼܒ݂ܵܐ ܓܵܘ ܠܸܒܵܝܗܝ. ܐܘܼܦ ܐܸܢܝܲܬܵܝܗܝ ܒܸܣܗܵܕܵܐ ܝܠܵܗ̇ ܥܲܠܵܝܗܝ، ܘܚܘܼܫܵܒ݂ܵܝ̈ܗܝ ܡܲܢܟ݂ܘܼܣܵܝ ܝܢܵܐ ܝܲܢ ܓ̰ܲܘܘܼܒܹܐ ܐܸܠܵܝܗܝ. ܐܵܗܵܐ ܒܸܬ ܗܵܘܝܵܐ ܒܗ̇ܘ ܝܵܘܡܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܕܵܐܹܢ ܫܘܼܠܹ̈ܐ ܛܸܫܝܹ̈ܐ ܕܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ ܒܝܲܕ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝܼܚܵܐ، ܐܲܝܟ݂ ܐܹܘܲܢܓܲܠܝܼܘܿܢ ܕܝܼܝܼ ܡܲܚܒܘܼܪܹܐ ܝܠܹܗ.’ ܪ̈ܗܘܡܝܐ 2: 1-16
عظة باللغة العربية 03 كانون الاول (ديسمبر) 2023
عظة باللغة العربية بعنوان
خمس معونات للأسرة في مواجهة الأزمات
وَصَرَخَتْ إِلَى أَلِيشَعَ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ بَنِي الأَنْبِيَاءِ قَائِلَةً:
«إِنَّ عَبْدَكَ زَوْجِي قَدْ مَاتَ، وَأَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ عَبْدَكَ كَانَ يَخَافُ الرَّبَّ. فَأَتَى الْمُرَابِي لِيَأْخُذَ وَلَدَيَّ لَهُ عَبْدَيْنِ».
فَقَالَ لَهَا أَلِيشَعُ: «مَاذَا أَصْنَعُ لَكِ؟ أَخْبِرِينِي مَاذَا لَكِ فِي الْبَيْتِ؟».
فَقَالَتْ: «لَيْسَ لِجَارِيَتِكَ شَيْءٌ فِي الْبَيْتِ إِلاَّ دُهْنَةَ زَيْتٍ».
فَقَالَ: «اذْهَبِي اسْتَعِيرِي لِنَفْسِكِ أَوْعِيَةً مِنْ خَارِجٍ، مِنْ عِنْدِ جَمِيعِ جِيرَانِكِ، أَوْعِيَةً فَارِغَةً. لاَ تُقَلِّلِي. ثُمَّ ادْخُلِي وَأَغْلِقِي الْبَابَ عَلَى نَفْسِكِ وَعَلَى بَنِيكِ، وَصُبِّي فِي جَمِيعِ هذِهِ الأَوْعِيَةِ، وَمَا امْتَلأَ انْقُلِيهِ».
فَذَهَبَتْ مِنْ عِنْدِهِ وَأَغْلَقَتِ الْبَابَ عَلَى نَفْسِهَا وَعَلَى بَنِيهَا.
فَكَانُوا هُمْ يُقَدِّمُونَ لَهَا الأَوْعِيَةَ وَهِيَ تَصُبُّ. وَلَمَّا امْتَلأَتِ الأَوْعِيَةُ قَالَتْ لابْنِهَا: «قَدِّمْ لِي أَيْضًا وِعَاءً». فَقَالَ لَهَا:
«لاَ يُوجَدُ بَعْدُ وِعَاءٌ». فَوَقَفَ الزَّيْتُ. فَأَتَتْ وَأَخْبَرَتْ رَجُلَ اللهِ فَقَالَ: «اذْهَبِي بِيعِي الزَّيْتَ وَأَوْفِي دَيْنَكِ، وَعِيشِي أَنْتِ وَبَنُوكِ بِمَا بَقِيَ».
سفر ملوك الثاني 4: 1- 7